jueves, 23 de agosto de 2012

Conjugacion de must en inglés


Situación: Alejandro quiere explicarle a su inquilino norteamericano que para poder ver el concierto tiene que comprar una entrada. Él dice…

You must to buy a ticket for see the concert.

Inglés correcto: You must buy a ticket to see the concert.

Errores:           Must va precedido de un infinitivo “desnudo”, sin to.
                        Para + infinitivo nunca se traduce por for.

Durante la década de los años veinte, los lingüistas intentaron crear una nueva lengua para que los extranjeros tuvieran una manera fácil de comunicarse los unos con los otros. La idea era simple: no habría verbos irregulares, ni anomalías, ni otras características difíciles para que fuera menos complicado. De este modo, los estudiantes lo asimilarían en seguida.
Desafortunadamente fracasaron y, ahora, estamos atrapados en una lengua global llena de inconsistencias: el inglés. Y el caso del modal must es un ejemplo clarísimo.
Supongo que ya conoces la norma pero, por si a caso, te la recuerdo: todos los infinitivos tienen que ir precedidos por to excepto must, should y can. Estos tres casos van seguidos de un infinitivo “desnudo” (sin to).

You must buy.
You must think.
You must stop adding 'to' after must.

Me temo que si desprogramar must to de tu cerebro es un problema, entonces la traducción errónea de “para” ya es una epidemia. Tienes que, y no importa cuánto tardes, librarte de estos dos errores y del anterior (I want that you). Sólo necesitas sentarte y repetir el ejercicio una y otra vez. La repetición es the ultimate solution. ¡Buena suerte!


No hay comentarios:

Publicar un comentario